![]() 作者:张传彪 出版社: 上海译文出版社 出版年: 2011-10 页数: 261 定价: 26.00元 装帧: 平装 ISBN: 9787532754892 内容简介 · · · · · ·“李先生上个月生了一个男孩。”很多英语学习者想当然地将此句翻译为“Mr. Li bore a son last month.”男人“生”孩子可以用bear吗?刚诞生的“男孩”可以叫“son”吗?读过本书,你必能找到答案。 这是一本融知识性、趣味性、实用性于一体的英语学习用书。该书精心搜集精彩例析千余条,均为中国人学习英语易犯错误实例,通过剖析中国学生带有趋同性的英语理解与表达错误,为广大英语学习者及爱好者释疑解惑、指点迷津。 作者简介 · · · · · ·本书作者张传彪系北京《大学英语》月刊特约撰稿人,2006年8月至今主笔《大学英语》“译海拾贝”与“语言知识”专栏。 目录 · · · · · ·目 录前言 一、汉译英 (一)意合思维 (二)照搬词典 (三)文化误译 · · · · · ·() 目 录 前言 一、汉译英 (一)意合思维 (二)照搬词典 (三)文化误译 (四)违背习惯 (五)语法错误 (六)望文生义 (七)表达累赘 二、英译汉 后记 · · · · · · () |
描述领域之多
回转曲折,坎坷不平
这是需要耐心
一季一寂思年华,繁华落尽惹尘埃!